close

 

韓文歌詞:kpopscene
中文歌詞翻譯:那個毛姐

歌手:Hwang In Sun(황인선)
專輯:Rainbow(레인보우)

저기 수평선을 넘어가 보고 싶었어
曾經想要越過那裡的水平線
파스텔 Neon 그 사이쯤의 색깔로
粉蠟筆 Neon 用大概是那之間的顏色
왔다 갔다 또 사라져
來來回回 又再次消失
fade away 난 궁금해
fade away 我好奇


Push Me By Myself
난 겁 없이 아니
我不害怕 不對
홀린 듯이 뛰어 들어가
被迷惑似的跑進去
손 끝이 점점 물들지
指尖漸漸被染色
마냥 신난 아이같이
好像格外興奮的孩子
날 흠뻑 적시네
將我充分浸透了


거긴 참 아름답더라구요
那裡真是太美麗了
하얗던 나를 다 색칠했어요
白色的我都被染上色彩了
무지갯빛으로 물들어버린
用彩虹光染色
내 맘을 받아주세요
請接受我的心吧
너에게 하는 말이에요
這是對你說的話
무지갯빛 물감을 내게 보여준 건
給我看彩虹光顏料的
바로 너였잖아요
就是你不是嗎
어디로 사라졌나요
消失去了哪裡


찬란한 빛이 맴돌던 눈빛은
燦爛的光芒 盤旋的眼光
나를 본 듯 했었어
曾好像看著我似的
아니 분명 그랬어
不對 分明那樣了
빨간 그 입술로 말했잖아
用紅色的嘴唇說過的吧
날 사랑한다고 했던 넌
說過愛我的你
that’s no love
just curios


Push Me By Myself
난 겁 없이 아니
我不害怕 不對
아낌없이 맘을 내던졌지
毫無保留 拋棄了我的心
난 이미 심장에 너를 그린 듯이
我已經在心臟描繪了你似的
the color spread over me


거긴 참 아름답더라구요
那裡真是太美麗了
헤어날 수 없는 난 이제 어떡하나요
無法分開 我現在該怎麼辦
무지갯빛으로 물들어버린
用彩虹光染色
내 맘을 받아주세요
請接受我的心吧
너에게 하는 말이에요
這是對你說的話
무지갯빛 물감을 내게 보여준 건
給我看彩虹光顏料的
바로 너였잖아요
就是你不是嗎
어디로 사라졌나요
消失去了哪裡


I miss you so much but
판도라의 상자를 연 건 나
打開了潘朵拉箱子的我
넌 그저 처음부터 빛났을 뿐
你只是從一開始就發光
울렁이는 감정들이
砰砰跳的感情們
너 없어진 그 자리에
在我消失的那個位置
뒤섞이고 서로를 끌어안아
被混合之後擁抱對方
무지갤 그려내
勾勒出彩虹


무지갯빛으로 물들어버린
用彩虹光染色
날 다시 잡아주세요
請再次抓住我吧
너에게 하는 말이에요
這是對你說的話
무지갯빛 물감이 다 섞여서
彩虹光顏料都被混合
점점 난 까마득해져
漸漸我變得模糊
어디로 사라졌나요
消失去了哪裡
무지갯빛으로 물들어버린
用彩虹光染色
내 맘을 받아주세요
請接受我的心吧
너에게 하는 말이에요
這是對你說的話
무지갯빛 물감을 내게 보여준 건
給我看彩虹光顏料的
바로 너였잖아요
就是你不是嗎
어디로 사라졌나요
消失去了哪裡
무지갯빛 물감을 내게 보여준 건 너
給我看彩虹光顏料的你


*中文歌詞為毛姐本人渣翻,轉載請告知並註明「那個毛姐」*
*翻譯有誤歡迎指教*

arrow
arrow

    那個毛姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()