close

 

韓文歌詞:kpopscene
中文歌詞翻譯:那個毛姐

歌手:Celia Kim(셀리아킴)
專輯:(數位單曲)

지나가면 잊혀질 그런 관계라는 거
過去了就會忘了吧 是那種關係啊
바보같은 나여도 그정돈 알아요
傻瓜一樣的我 那種程度還是知道的
잊으라 말하면 가만히 잊혀질까
說忘記的話 就能乖乖被遺忘嗎
애매모호했던 우리는 이제
曖昧模糊的 我們的現在


없던일로 해요
就當沒說過吧
없던일로 할래요
就當沒發生過吧
마주칠 때마다 어색해
每次偶然遇見都尷尬
숨이 막혀오겠죠
呼吸都要窒息
그래도 싫어요
即使如此也討厭
이런 비겁한 사이
這樣卑微的關係
잠시 눈돌리면 잊혀질
一轉眼就被遺忘
그런 사람 아니에요 나
我不是那樣的人
두번 다시 웃지않아요
不會再次哭泣
 

자존심도 없다며 구박하는 친구들
連自尊心都沒有 欺負著的朋友們
그래요 사실 나 매일 너무 괴롭죠
好吧 其實我每天都很難受
시간이 지나면 괜찮을 걸 알지만
雖然知道時間過去就會沒關係
조금은 기대하던 맘도 이젠
連再等一下的心都 現在

없던일로 해요
就當沒說過吧
없던일로 할래요
就當沒發生過吧
마주칠 때마다 어색해
每次偶然遇見都尷尬
숨이 막혀오겠죠
呼吸都要窒息
그래도 싫어요
即使如此也討厭
이런 비겁한 사이
這樣卑微的關係
잠시 눈돌리면 잊혀질
一轉眼就被遺忘
그런 사람 아니에요 나
我不是那樣的人
두번 다시 웃지않아요
不會再次哭泣
 

아무 감정 없던 나를 흔들어놓고
什麼感情都沒有 將我動搖
모르겠어요 당신을
不知道了 你
 

이제는 싫어요 이런 생각조차도
現在討厭了 即時有這樣的想法
마주칠 때마다 설레고 아직 떨리는걸요
每次偶然遇見還是心動 還是會緊張
그래도 싫어요 먼저 다가와줘요
即使如此還是討厭 請你先靠近吧
가끔 용기내서 다가갈
偶爾想鼓起勇氣靠近
그런 여자되고 싶어도
想變成那樣的女人
이런 나를 어떡하나요
這樣的我該如何是好


*中文歌詞為毛姐本人渣翻,轉載請告知並註明「那個毛姐」*
*翻譯有誤歡迎指教*

arrow
arrow

    那個毛姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()