close

 

韓文歌詞:klyrics
中文歌詞翻譯:那個毛姐

歌手:Ants(앤츠) 
專輯:Don't Fight(單曲)

혼자 앉은 버스에서 한참을 생각했어
獨自坐在公車上想了許久
돌아서던 네 모습이
轉身離去時你的身影
자꾸만 눈에 밟혀
一直重演在眼前
누가 잘했고 잘못했는지
誰做對了誰做錯了呢
따져서 뭐 해
幹嘛要計較呢
난 지금 그냥 조금 후회가 돼
我現在只是有點後悔了
 

멈춰버린 메신저에
停止輸入的訊息裡
글자를 썼다 지웠다
曾經將文字打了又刪
망설이는 이 순간은
猶豫的這個瞬間
너도 똑같을 거야
你也是一樣的吧
더 이상은 안되겠어
不能再這樣下去了
너에게로 갈게 만나서 얘기해
我要向你走去 見面聊一聊


싸우지 말자 우리
別再吵了吧我們
싸우지 말자 더는
別再吵下去了吧
사랑하기에도 모자란 시간
因為連相愛都不夠用的時間
아까워 죽겠으니까
這樣實在太可惜了啊
싸우지 말자 우리
別再吵了吧我們
싸우지 말자 다신
別再次爭吵了吧
이겨도 지는 거야
贏了也是輸了啊
널 사랑하고 있으니까
因為我愛著你啊


모든 것들에 처음이 붙던
所有第一次做的事
짧은 만남도 간절했었던
曾經連短暫的見面都殷切期盼
그때를 우리가 다 잊어가는 건 아닐까
也許我們都忘了那時
Uh 익숙한 게 뭔지
熟悉的東西是什麼
날 바보로 만들었어
讓我變成了傻瓜
지금 만나러 갈게
現在要去見你

싸우지 말자 우리
別再吵了吧我們
싸우지 말자 더는
別再吵下去了吧
사랑하기에도 모자란 시간
因為連相愛都不夠用的時間
아까워 죽겠으니까
這樣實在太可惜了啊
싸우지 말자 우리
別再吵了吧我們
싸우지 말자 다신
別再次爭吵了吧
이겨도 지는 거야
贏了也是輸了啊
널 사랑하고 있으니까
因為我愛著你啊


I love you I always do
woo ah woo ah
변하지 않을게
這是不會變的
oh I love you I always do
woo ah woo ah
불안하지 않게 내가 잘할게
不會讓你不安 我會好好做的


싸우지 말자 우리
別再吵了吧我們
싸우지 말자 더는
別再吵下去了吧
사랑하기에도 모자란 시간
因為連相愛都不夠用的時間
아까워 죽겠으니까
這樣實在太可惜了啊
싸우지 말자 우리
別再吵了吧我們
싸우지 말자 다신
別再次爭吵了吧
이겨도 지는 거야
贏了也是輸了啊
널 사랑하고 있으니까
因為我愛著你啊

싸우지 말자 우리
別再吵了吧我們
싸우지 말자 더는
別再吵下去了吧
싸우지 말자 우리
別再吵了吧我們
싸우지 말자 다신
別再次爭吵了吧


*中文歌詞為毛姐本人渣翻,轉載請告知並註明「那個毛姐」*
*翻譯有誤歡迎指教*

arrow
arrow

    那個毛姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()